Egy interjú a világhírű, ám mint a sorokból kiderül, nem éppen tévedhetetlen lélekgyógyásszal Carl Gustav Jung-gal, amit - hogy úgy mondjam - technikai okokból nem én készítettem, hanem
egy H. R. Knickerbocker nevű újságíró az International Cosmopolitan címû lap számára. Az interjú a folyóirat
1939 januári számában jelent meg (116-120. old.). A magyar fordítás a németül közreadott szöveg alapján
készült. A német szöveg “Diagnose der Diktatoren” címmel jelent meg Heinrich H.
Balmer - Die Archetypen-theorie von C. G. Jung című könyvének függelékeként
(Berlin-Heidelberg-New York 1972. 134-151.) A német fordítás közreadója
megjegyzi, hogy a New York Public Library-ban fellelt folyóiratpéldány nem
teljes, néhány sor hiányzik belőle, így a fordítás is hiányos.
“Mi
történne - kérdeztem -, ha Hitlert, Mussolinit és Sztálint együtt bezárnák egy
szobába, és egy hétre csak egy cipót és egy korsó vizet adnának nekik? Melyikük
szerezné meg a vizet és a kenyeret - vagy talán megosztoznának rajtuk?”
“Kétlem, hogy megosztoznának. Hitler, a sámán, gyaníthatóan távol tartaná
magát a civakodástól. Ő tehetetlen volna, mert népe, a német nép nélkül állna
ott. Mussolini és Sztálin, mindkettő fővezér, illetve erős ember saját ereje
révén, sejthetőleg harcolnának a kenyérért és a vízért, és valószínűleg
Sztálin, az erősebb és ravaszabb, szerezné meg az egészet.”
Ezt a választ dr. Carl G. Jung adta, akit meglátogattam a Zürichi-tó
partján épült házában, hogy arról kérdezzem, mifélék ezek az emberek, akik az
emberiség történelmét ilyen villámcsapásszerűen megváltoztatják. A diktátorok
azonban egymással és a demokráciákkal nem csupán egy cipóért, hanem egy egész
világért harcolnak.
Miután szemtanúja voltam Csehszlovákia legyőzésének, eljöttem a világhírű analitikus pszichológushoz, hogy megkérdezzem tőle, el tudna-e
vezetni bennünket e három férfi lelkületének megértéséhez, akik nemcsak saját
háromszáz millió alattvalójukra kényszerítik rá akaratukat, hanem egész jövőnket befolyásolják. Amikor a Közép-Európában, Spanyolországban és Kínában
zajló folyamatokra gondoltam, olyan jelenetek merültek föl bennem, amelyek
megmagyarázták, miért is írta Jung doktor: “A bennünket fenyegető gigantikus
katasztrófák nem fizikai vagy biológiai természetű elementáris események, hanem
pszichikai folyamatok. Félelmetes mértékben fenyegetnek bennünket olyan
háborúk, amelyek nem egyebek, mint pszichikai járványok. Minden pillanatban
embermilliók eshetnek áldozatul egy rögeszmének, és akkor ismét egy
világháborúban vagy egy pusztító forradalomban találjuk magunkat. Vadállatok, kőomlás vagy árvíz fenyegetése helyett az ember most elementáris pszichikai erőknek van kiszolgáltatva. A lélek nagy hatalom, amely messze felülmúlja a
föld minden más hatalmát.”
Természetesen azt akartam tudni, mit gondol Jung a három diktátor lelkületéről - és nem, mondjuk, a politikájukról vagy a gazdaságról. Ma már
nyilvánvaló, hogy a történelemnek a gazdaságból és a tömegmozgalmakra építő
politikából történő marxista magyarázata nem kielégítő. Hiszen itt áll három
ember, aki a maga hatalmi övezetén belül néhány év alatt félresöpörte a francia
forradalom minden vívmányát, amelyek százötven éven át meghatározták a nyugati
világot. Éppen most láttuk, hogyan fordította visszájára Hitler a világháború
eredményeit és hogyan csinált a győztesekből legyőzötteket. Mussolini eközben
ott állt az oldalán; Sztálin ugyan ellenséges érzületet táplált iránta, de a
háttérben maradt. Rettegtünk, amikor (a korábbi győztes) hadseregei
gyülekeztek, és amikor megtorpantak, tudtuk, hogy a most következő világháború
szörnyűsége felülmúlhatja a legutóbbiét. És minden nagy válság alkalmából egy
ember hozta meg a döntést egyesegyedül, párthívei számára is váratlanul. Senki
sem állíthatja, hogy a történések ugyanilyenek volnának, ha Hitler, Mussolini
vagy Sztálin nem olyanok lennének, amilyenek. Jung doktor egyetértett azzal,
hogy kevés érdekesebb és jelentősebb kérdés létezik, mint az, hogy mi hát a
három férfi: mi teszi őket százmilliók sorsának urává, és mi teszi őket diktátorokká.
Vidéki háza kis dolgozószobájában arra kért, foglaljak helyet egy
bőrkarosszékben. A karosszék az ablak felé volt fordítva, hogy megkönnyítse az
orvosnak a páciensével való beszélgetést, Jung doktor azonban készséggel
megengedte nekem, hogy szerepet cseréljünk. Fel-alá járkált, leült, felállt,
erőteljesen gesztikulált és ragyogóan beszélt, folyékonyan, hibátlan angol
nyelven.
A hatvanhárom éves svájci tudóst, a Nemzetközi Orvosi Pszichoterápiai
Társaság elnökét, a karakterkutatás modern irányzatának megalapítóját és a
tudattalan kutatóját akadémiai és polgári elismerés övezi, de ő egy fiatalember
türelmetlenségével és az igazságkereső szerénységével beszél.
“A primitív társadalmakban az erős embereknek két típusa létezett. Az
egyik a törzsfőnök, aki testileg erős volt, hatalmasabb, mint valamennyi
riválisa; a másik a sámán, aki önmagában nem volt erős, de hatalmassá tette az
erő, amelyet az emberek láttak benne. Valami ilyen lett azután a király és a
főpap. A király személyesítette meg a törzsfőnököt, aki katonái révén testileg
erős; a látnok (főpap) pedig a sámánt, aki nem, vagy csak alig rendelkezett
testi erővel, ehelyett azonban olyan hatalma volt, amely néha felülmúlta a
királyét, mivel a nép elfogadta, hogy õ mágiával, azaz természetfölötti
képességekkel rendelkezik. Például megnyithatja vagy eltorlaszolhatja a halál
utáni boldog élethez vezető utat, elvarázsolhat egy embert, egy közösséget vagy
egy népet, kiközösítéssel nagy nehézségeket vagy fájdalmakat okozhat egy
népnek.
Ma Mussolini a testi erő embere. Ha látja őt, ezt azonnal észreveszi. A
teste jól fejlett izmokról árulkodik. Ő a legfőbb vezér, mert erősebb, mint
riválisai. És tény, hogy Mussolini szellemileg megfelel ennek az
osztályozásnak: törzsfőnöki szelleme van.
Sztálin ugyanabba a kategóriába tartozik. Ő azonban nem alkotó. Lenin
alkotó volt: Sztálin elpusztítja az új csiráját. Ő konkvisztádor: csak elvette,
amit Lenin már megcsinált, belevájta a fogait és felfalta. Még a destrukcióban
sem alkotó. Lenin az volt. Lerombolta Oroszország egész feudális és polgári
struktúráját, és a helyébe azt tette, amit maga teremtett. Sztálin azonban csak
elpusztítja ezt.
Szellemileg Sztálin nem olyan érdekes, mint Mussolini, aki személyisége
alapvonásaiban hasonlít hozzá, és egyáltalán nem hasonlítható össze a sámánnal,
a mítosszal - Hitlerrel.”
Valami olyasmit mormogtam erre, hogy az olyan ember, mint Sztálin, aki
magához ragadja a parancsnoklást százhetvenmillió ember fölött, kötelezően
érdekes, akár szeretjük őt, akár nem, de Jung doktor elhárító mozdulatot tett.
“Nem, Sztálin csak egy szörnyeteg, egy fejlett ösztönű, erős állat, ily
módon kétségkívül messze a legerősebb a három diktátor között. Vaskos tarkójú,
hegyesfogú szibériai tigrisre emlékeztet, olyan macska bajszával és
somolygásával, amelyik megette a tejfelt. El tudom képzelni, hogy Dzsingisz Kán
tulajdonképpen egy korábbi Sztálin volt. Nem csodálkoznék, ha Sztálin cárt
csinálna magából.
Hitler egészen más. Az ő teste nem tanúskodik erőről. Arckifejezésének
legszembeötlőbb jegye álmodozó tekintete. Mindenekelőtt akkor döbbentem meg
ettől, amikor azokat a képeit láttam, amelyeket a csehszlovák válság idején
készítettek róla: a szeméből egy látnok tekintete sugárzott.
Nem kétséges, hogy Hitler az igazi misztikus sámán kategóriájába
tartozik. Ahogy valaki a legutóbbi nürnbergi pártnap alkalmával mondta róla,
Mohamed ideje óta hozzá hasonlót nem látott ez a világ.
Hitlernek ez a hangsúlyozottan misztikus karaktere ösztönzi őt arra,
hogy olyan dolgokat tegyen, amelyek nekünk logikátlannak,
megmagyarázhatatlannak, különösnek és ésszerűtlennek tűnnek. De gondolja csak
meg, a náciknak már a kifejezésmódjuk is teljesen misztikus. Nézze a náci állam
nevét. Ők a Harmadik Birodalomnak nevezik. Miért?” “Azért - válaszoltam -, mert
az Első Birodalom a Szent Római Birodalom volt, a második az, amelyet Bismarck
alapított és a harmadik Hitler birodalma.”
“Természetesen - bólintott Jung doktor. - De van egy mélyebb jelentése.
Nagy Károly birodalmát senki sem hívja az elsőnek, vagy Vilmosét a másodiknak.
Csak a nácik nevezik birodalmukat a harmadiknak. Ennek ugyanis mély misztikus
jelentése van: a ‘Harmadik Birodalom’ kifejezés minden német tudattalanja
számára utalás a bibliai hierarchiára. Hitler, aki nem egyszer hivatkozott már
arra, hogy tudatában van misztikus küldetésének, így jelenik meg a Harmadik
Birodalom odaadó híveinek szemében emberfeletti lényként.
Tekintse továbbá a Wotan-kultusz felélesztését szerte a Harmadik
Birodalomban. Ki volt Wotan? A szél istene. Gondoljon a Sturmabteilung
(rohamosztag) kifejezésre. Sturm (roham, vihar), látja, szél. Mint ahogyan a
horogkereszt körben forgó alakzat, amely balra tesz kavaró fordulatot, ami a
buddhista szimbolizmusban balra - kedvezőtlenül - a tudattalanhoz vezetőt jelenti.
A Harmadik Birodalomnak mindeme szimbóluma - az, hogy prófétájuk a szél
és a vihar lobogója alatt vezérel, meg a kavargó fordulat - együtt egy
tömegmozgalomra utal, amely a német népet a fontolgatás nélküli emóció kavargó
viharába sodorja bele, olyan céllal, amelyet talán senki, csak a látnok, a
próféta, maga a Führer képes előre megjósolni - sőt talán még õ sem.”
“De hogy lehet az - kérdezem -, hogy Hitler, aki eléri, hogy majdnem
minden német térdre rogyva imádja őt, szinte semmilyen hatással nincs a
külföldiekre?”
“Pontosan helyeselt Jung doktor.- Kevés külföldinek, de láthatóan minden
németnek tetszik. Ez azért van, mert Hitlerben - minden német tudattalanja
tükröződik, de természetesen egy nem-német számára Hitler semmit sem tükröz
vissza. Ő a hangszóró, amely felerősíti a német lélek meghallhatatlan
suttogását olyannyira, hogy a németek tudattalanja számára hallhatóvá teszi.
Ő az első ember, aki minden németnek azt mondja, amit az a
tudattalanjában egész idő alatt gondolt és érzett a német sorsról, különösen a
világháborúban elszenvedett vereség óta, és az egyik jegy, amely minden német
lélek ismérve, nem más, mint a tipikusan német kisebbrendűségi komplexus - a
fiatalabb testvér komplexusa, aki mindig kissé túl későn érkezik a lakomára. Hitler
hatalma nem politikai, hanem mágikus.”
“Mit ért ön azon, hogy mágikus?”
“Ahhoz, hogy világos legyen, meg kell értenie, mi a tudattalan. Ez
utóbbi lelki alkatunk egy része, amely fölött kevés ellenőrzésünk van, és amely
telítve van minden lehetséges benyomással és érzülettel: annak, hogy miféle
gondolatokat, sőt döntéseket foglal magába, nem vagyunk tudatában.
A tudatosan észlelt benyomásokon túl érzékszerveinken át, állandóan
olyan benyomások áramlanak, amelyek túl gyengék ahhoz, hogy észrevegyük őket,
minthogy ezeket tudatunk nem szívja magába. Ezek a tudat küszöbe alatt
maradnak. Mindez a sok szublimináris benyomás azonban bevésődik: semmi sem megy
veszendőbe.
Valaki egészen halk hangon beszélhet a szomszéd szobában, miközben mi
csevegünk. Ön nem figyel oda, de a szomszéd szobában folyó beszélgetés beíródik
az ön tudattalanjába, mintha az egy diktafon volna. Mialatt ön itt ül, az én
tudattalanom egy csomó benyomást fogad be önről, jóllehet én ezeket nem veszem
észre, és ön meglepődne, ha elmondanám, milyen sok mindent tapasztaltam már
önről tudattalanul ez alatt a rövid idő alatt.
Mármost Hitler hatalmának titka nem az, hogy az ő tudattalanja
mennyiségileg jobban fel lett volna töltve, mint az öné vagy az enyém. Hitler
titkának kettős alapja van: először is, az ő tudattalanja rendkívül jó
átjárással rendelkezik a tudatába, másodszor, ő megengedi magának, hogy a
tudattalanja megérintse. Olyan, mint az az ember, aki felfigyel a sugallatok
áramára, amelyeket egy rejtett forrásból jövő suttogó hang ad, és azok szerint
cselekszik. Ezzel szemben bennünk - akkor is, ha némelykor, esetleg álmainkon
át, eljut hozzánk a tudattalan - túl sok racionalitás van ahhoz, hogy a
sugallatai szerint éljünk. Kétségtelenül így van ez Chamberlain-nel is, Hitler viszont
hallgat a tudattalanjára és engedelmeskedik neki. Az igazi vezér mindig
vezetett valami által.
Látható, hogyan működik ez Hitlerben. Ő maga is utalt az inspirációjára.
Az inspirációja nem más, mint a tudattalanja, amelybe a németek saját magukat látják
belevetítve: azaz hetvennyolcmillió német tudattalanját. Ez teszi Hitlert
hatalmassá. A német nép nélkül ő nem volna az, aminek ma látszik.
Szó szerint igaz az a kijelentése, hogy csak azért képes cselekedni,
mert maga mögött tudja a német népet - vagy ahogy néha kifejezi, mert ő maga
Németország. Ezért, a tudattalanja folytán, amely hetvennyolcmillió német
lelkének foglalata, hatalmas Hitler, és azért volt mindmáig tévedhetetlen, mert
tudattalanul észlelte a valódi politikai erőviszonyokat otthon és a világban.
Ez az oka, amiért olyan döntéseket hoz, amelyek minden tanácsadójával és
valamennyi külföldi megfigyelő véleményével szemben helyeseknek bizonyulnak. Ha
így történik, ez csak azt jelenti, hogy az az információ, amelyet ő a
tudattalanjával felfog és amely rendkívüli adottsága folytán eljut a tudatába,
inkább megfelel a tényeknek, mint a többieké, németeké vagy külföldieké, akik
próbálják megítélni a helyzetet és más következtetésekre jutnak, mint ő. És
természetesen ez azt is jelenti, hogy ő a saját információja szerint
cselekszik.”
“Úgy gondolom, ez ráillik a három valóban kritikus döntésre - mondtam -,
amelyek közül mindegyik akut háborús veszélyt váltott ki: amikor Hitler 1936
márciusában bevonult a Rajna-vidékre, 1938 márciusában Ausztriába, és amikor
mozgósítást rendelt el és kényszerítette a szövetségeseket, hogy feladják
Csehszlovákiát. Hiszen mindegyik esetről tudjuk, hogy Hitlert legfőbb
tanácsadói óvták tőlük, mert azt gondolták, hogy a szövetségesek ellenállást
fognak tanúsítani, és Németország elveszítené a háborút, ha az kitörne.”
“Pontosan - kiáltott fel Jung doktor. - Tény, hogy Hitler jobban ítélte
meg az ellenfeleit, mint mások, és bár úgy látszott, hogy erőszakba fog
ütközni, ő tudta, hogy ellenfelei harc nélkül be fogják adni a derekukat.
Mindenekelőtt akkor kellett ennek így lennie, amikor Chamberlain
Berchtesgadenbe érkezett. Ott találkozott Hitler első ízben a brit
államférfival.
Amint Chamberlain később Godesbergben tanúsította, azért ment oda, hogy
megmondja Hitlernek - többek között -, ne menjen túl messzire, mert különben
Anglia harcolni fog. Csakhogy Hitler tudattalan szeme, amely eddig sohasem
csalta meg, olyan mélyen olvasott a brit miniszterelnök jellemében, hogy az
összes későbbi ultimátum és figyelmeztetés Londonból többé a legcsekélyebb
benyomást sem tette a tudattalanjára. Hitler tudattalanja tudta -nem gyanította
vagy érezte, hanem tudta -, hogy Anglia nem fogja megkockáztatni a háborút.
Hitlernek a Sportpalotában tartott beszéde azonban, amikor a világnak szent
esküvel fogadta meg, hogy október elsején bevonul Csehszlovákiába - Anglia és
Franciaország beleegyezésével vagy anélkül -, első alkalommal jelezte, hogy
Hitler, az ember, egy szerfölött kritikus pillanatban félt követni Hitlert, a
prófétát.
Belső inspirációja azt súgta neki, hogy nyomuljon előre, minden jól fog
menni. Emberi esze azonban azt mondta neki, hogy a kockázatok nagyok és talán
kivédhetetlenek. Ezért remegett most először Hitler hangja: elállt a lélegzete.
A beszéde nem volt valami formás, és a végére elhalt. Melyik emberi lény ne
szorongana ilyen helyzetben? Amikor ezt a beszédet tartotta, amely emberek
százmillióinak sorsát pecsételte meg, ember volt, aki olyasmit tett, amitől
halálosan rettegett, és aki kényszerítette magát, hogy megtegye, mivel a belső
hangja ezt parancsolta neki.”
“A sugallata helyes volt - mondtam. - Ki tudja ma, vajon a belső
inspirációjának továbbra is igaza lesz-e? Ha beigazolódik, nagyon érdekes lesz
nyomon követni az elkövetkező évek történetét, hiszen ahogyan éppen
Csehszlovákia legyőzése után mondta, Németország ma a jövő küszöbén áll. Ez azt
jelenti, hogy Hitler még csak a kezdetnél tart. Ha a sugallata azt mondja neki,
hogy a német nép hivatása az, hogy átvegye az uralmat Európa felett és talán az
egész világ felett, és ha ennek a hangnak a továbbiakban is igaza lesz, akkor
rendkívül érdekes időszakba lépünk, nemde?”
A pszichológus komolyan felelte: “Igen, úgy tűnik, a német nép meg van
győződve arról, hogy megtalálta a Messiását.
Valahogyan a németek helyzete jelentősen hasonlít a régi zsidókéhoz -
folytatta. - Világháborús vereségük óta a németek egy Messiást vártak, egy
megmentőt. Ez jellemző minden kisebbrendűségi komplexussal megvert népre. A
zsidók kisebbrendűségi komplexusa geográfiai és politikai okokból fakadt. A
világnak azon a részén éltek, amely mindkét oldalról hódítók felvonulási
területe volt, és a babilóniai száműzetésből való első hazatérésük után, amikor
a rómaiak akarták kiirtani őket, kitalálták a Messiás vigasztaló eszméjét, aki
megint egységes nemzetté forrasztja össze és megmenti őket.
A németek hasonló okokból szerezték kisebbrendűségi komplexusukat. Túl későn jöttek elő a Duna-völgyből, és jóval a franciák és az angolok után
alapították meg nemzetüket. Túl későn jutottak gyarmatokhoz és birodalomhoz.
Azután, hogy egyesült nemzetté tömörültek, körülnéztek és látták a briteket, a
franciákat és másokat a gazdag gyarmataikkal és a nagy nemzetek minden
kellékével. És irigyek lettek, megsértődtek, mint az ifjabb testvér, akinek idősebb
testvérei felosztották maguk között az örökség oroszlánrészét.
Ez volt a német kisebbrendűségi komplexus tulajdonképpeni forrása, amely
oly sok politikai eszméjüket és cselekvésüket meghatározta, és amely ma
biztosan döntő egész politikájuk számára. Látja, lehetetlen Hitlerről beszélni
anélkül, hogy népéről ne beszélnénk, mert Hitler nem más, mint maga a német
nép.
Amikor a legutóbbi alkalommal Amerikában jártam, megállapíthattam egy
érdekes földrajzi analógiát Németországgal. Amerikában észrevettem, hogy
valahol a keleti parton él az embereknek egy osztálya, akiket szegény, fehér
söpredéknek neveznek, és azt tapasztaltam, hogy ezek túlnyomórészt korábbi
telepesek leszármazottai, néhányan közülük előkelő, régi angol nevek viselői. A
szegény, fehér söpredék itt maradt, amikor a kezdeményező kész, energikus
emberek ponyvás-szekereikre szálltak és elmentek nyugat felé.
Azután a Közép-Nyugaton rábukkanhat olyan emberekre, akiket én egész
Amerika legállhatatosabb embereinek tartok: úgy gondolom, ők pszichikusan a
legkiegyensúlyozottabbak. Mindemellett még tovább nyugat felé, egyes helyeken
található néhány embercsoport, amely igen csekély mértékben kiegyensúlyozott.
Mármost én úgy látom, ha Európát mint egészet tekintjük, beleértve a
brit szigeteket is, akkor Írországban és Walesben a nyugati partvidék
ellenpárját ismerhetjük fel. A keltáknak megfelelőjeként Európában ott vannak
az angolok és a franciák, pszichológiailag mindkettő kiegyensúlyozott nép. De
utána Németországba érünk és szorosan Németországhoz tapadva élnek a szláv
muzsikok, Európa szegény, fehér söpredéke. Nos, a muzsikok olyan emberek, akik
reggel nem bújnak ki az ágyból, hanem egész nap alusznak. A németek viszont,
legközelebbi szomszédaik, olyan emberek, akik fel tudnak kelni, de túl későn
kelnek fel. Emlékszik, hogyan ábrázolják a németek karikatúráikon még ma is
Németországot?”
“Igen, mint az »alvó Miskát«, egy hosszú, sovány fickót hálóingben és
csúcsos hálósipkában”, feleltem magam elé képzelve a Simplizissimus és a
Fliegender Blätter karikatúráját.
“Úgy van - helyeselt a doktor élénken -, és az alvó Miska átaludta az időt, amikor a világot gyarmatbirodalmakra osztották fel. Így szerezték a
németek kisebbrendűségi komplexusukat, ami arra ösztökélte őket, hogy
kirobbantsák a világháborút. És amikor elvesztették, a kisebbrendűségi
komplexusuk természetesen még súlyosabb lett, és hozzájárult egy Messiás utáni
vágy kicsírázásához, no és így most van egy Hitlerjük. Ha ő nem az igazi
Messiásuk, még akkor is olyan, mint egy ótestamentumi próféta: az a küldetése,
hogy népét egyesítse és az Ígéret Földjére vezesse. Ez megmagyarázza, miért
kell a náciknak tulajdon bálványimádó házi vallásukon kívül a vallás minden más
formája ellen harcolniuk. Nem kételkedem benne, hogy a katolikus és a
protestáns egyház elleni hadjárat hajlíthatatlan és nem lanyhuló vehemenciával
folytatódni fog, ésszerű okokból, "a nácik szemszögéből", hiszen a hitlerizmus
új hitét akarják a helyükbe állítani.”
“Ön lehetségesnek tartja, hogy a hitlerizmus Németország számára olyan
maradandó jövő-hitté váljon, mint a mohamedanizmus a muzulmánok számára?” -
kérdeztem.
“Azt hiszem, ez nagyon is lehetséges - felelte Jung doktor. - Hitler
»vallása« a mohamedanizmushoz áll a legközelebb: realista, evilági, maximális boldogságot
ígér ebben az életben, de ezenkívül a mozlimhoz hasonló Walhallát is ígér,
amelybe minden érdemes német bejut, és ott továbbra is csupa örömben lesz
része. Ahogy a mohamedanizmus, ez a vallás is a kard erkölcsét tanítja. Hitler első eszméje, hogy népét hatalmassá tegye, mert az árja germán szellem
rászolgál arra, hogy az izmok és az acél erejével védelmezzék.
Ez természetesen nem szellemi vallás a szokásos értelemben. De
emlékezzék rá, a kereszténység korai időszakaiban az egyház volt az, amely
totális hatalomra vágyott, mind szellemi, mind világi hatalomra. Ma már az
egyház nem követeli ezt a hatalmat, de az igényt átvették a totalitárius
államok, amelyek nemcsak világi, hanem szellemi hatalomra is törnek.
Egyébként nekem úgy tűnik fel, hogy a hitlerizmus »vallási« jellegét
kiemeli az a tény, hogy különböző német közösségek szerte a világon, Berlin
politikai hatalmától távol, elfogadták a hitlerizmust. Gondoljon csak a
dél-amerikai német közösségekre, mindenekelőtt Chilében.”
Meglepett, hogy a diktátoroknak ebben az elemzésében szó sem esett az erős férfiak apjának és anyjának befolyásáról. Jung doktor nem tulajdonított
nekik komolyabb szerepet. “Nagy hiba - mondta -, azt gondolni, hogy a
diktátorok személyes előzmények folytán lesznek diktátorokká, például azon az
alapon, hogy erős ellenállás élt bennük az apjukkal szemben. Sok millió ember
érez épp olyan erős ellenállást az apjával szemben, mint Mussolini, Hitler vagy
Sztálin, ők azonban sohasem lesznek diktátorok vagy akár csak valami hasonlók.
A törvény, amelyet a diktátorokra vonatkozóan meg kell jegyezni, így
hangzik: »Az üldözöttből lesz az üldöző«. A diktátorok valószínűleg olyan
körülményeket szenvedtek el, amelyek törvényszerűen diktatúrához vezettek.
Mussolini abban a pillanatban lépett elő, amikor országában eluralkodott a
káosz, amikor a munkásoknak nem volt munkájuk és amikor a bolsevizmus veszélye
megfélemlítette a népet.
Hitler akkor jött, amikor a gazdasági válság Németországban
lesüllyesztette az életszínvonalat és a munkanélküliség elviselhetetlen mértékűre nőtt, és miután a magas infláció, jóllehet stabilizálódáshoz
vezetett, az egész középosztályt szegénységbe taszította. Mindketten, Hitler
is, Mussolini is a néptől kapták hatalmukat, és ezt a hatalmat nem lehet elvenni tőlük. Érdekes, hogy mindketten, Hitler is, Mussolini is hatalmukat mindenekelőtt az alsó középosztályra, a munkásokra és a parasztokra építették.
De hogy még egyszer rámutassunk a körülményekre, amelyek a diktátoroknak lehetővé teszik a hatalom megragadását: Sztálin akkor bukkant fel, amikor
Lenin, a bolsevizmus egyedüli alkotója, meghalt és vezér nélkül hagyta hátra a
pártot és a népet, és amikor az ország bizonytalan jövő elé nézett. Mindebből
az következik, hogy a diktátorok emberi anyagból vannak gyúrva, amely szenved a
legyőzendő nehézségek súlya alatt. Európa három diktátora nagyon erősen
különbözik egymástól, de nem annyira ők maguk különböznek, hanem a népeik.
Hasonlítsa össze a módot, ahogyan a németek Hitlerre tekintenek, azzal a
móddal, ahogyan az olaszok Mussolinire fogékonyak. A németek nagyon
befolyásolhatók. Hajlamosak a szélsőségekre, mindig valahogy
kiegyensúlyozatlanok. Kozmopoliták. Világpolgárok: szívesen utánoznak más
nemzeteket. Minden német szívesen öltözködne úgy, mint egy angol gentleman.”
“De Hitler nem - vetettem közbe. - Ő mindig a maga módján öltözködött,
és senki sem vethetné a szemére, hogy megpróbál olyannak látszani, mint aki
most lépett ki egy angol úri szabótól.”
“Valóban - értett egyet velem Jung doktor. - Hiszen Hitler azt mondja a
németjeinek: »Most az Istennél kell elkezdenetek, hogy németek legyetek«.”
“A németek rendívül fogékonyak az új eszmékre - folytatta Jung doktor -,
és amikor meghallgatnak valakit, aki tetszik nekik, szívesen teszik magukévá az
eszméit kritikátlanul, és aztán egy ideig az õ gondolatai uralkodnak rajtuk. De
egy bizonyos idő után épp olyan hevesen félredobják őket és újabb eszméket
fogadnak el, amelyek többnyire teljességgel ellentmondanak az előbbieknek. Így
intézték végig a politikájukat.
Az olaszok kiegyensúlyozottabbak. Az ő szellemük nem forog, szökdel úgy,
nem merítkezik meg minden különc eksztázisban, mint ami a német lélek
mindennapos kötelező gyakorlata. Ezért van túlsúlyban Itáliában egy olyan
kiegyensúlyozott szellem, amelyik Németországban hiányzik. Amikor a fasiszták
Olaszországban megragadták a hatalmat, Mussolini nem fosztotta meg rögtön
trónjától a királyt. Mussolini nem túláradó eszmékkel, hanem kalapáccsal a
kezében látott munkához, hogy Olaszországot a szeme előtt lebegő formára
kovácsolja - mint ahogyan apja, a kovács, szokta a patkót készíteni.
A temperamentumnak ez a mussolinista-olasz egyensúlya a zsidók fasiszta kezeléséből eredt. Ők először egyáltalán nem üldözték a zsidókat és még most
is, amikor különböző okokból antiszemita kampányba kezdtek, bizonyos mértéket
tartanak. Úgy sejtem, a fõ ok, amiért Mussolini eleinte egyáltalán nem
támogatta az antiszemitizmust, az a meggyőződése volt, hogy a világ
zsidóságának nincs befolyásos és hatékony ereje a fasizmussal szemben - elsősorban Léon Blum-re gondolok Franciaországban -, és ezért kívánt szorosabb
kötelékkel kapcsolódni Hitlerhez.
Látja, míg Hitler egy sámán, egyfajta bolygó hollandi, egy félisten vagy
még pontosabban: egy mítosz, Mussolini ember, és ezért a fasiszta
Olaszországban mindennek emberibb szabása van, mint a náci Németországban, ahol
a dolgokat kinyilatkoztatásokkal irányítják. Hitler mint ember szinte nem
létezik. Majdnem teljesen eltűnik a szerepe mögött.
Én láttam együtt a Ducét és a Führert Berlinben, amikor Mussolini
udvariassági látogatáson járt ott. Az a nagy szerencse ért, hogy csak néhány
lábnyira álltam tőle, és így alkalmam volt õt tüzetesen tanulmányozni.
Szórakoztató volt Mussolini arckifejezését látni, amikor a németek a katonai
parádét bemutatták. Ha nem láttam volna, én is áldozata lennék annak az
általánosan elterjedt tévhitnek, hogy Mussolini azért vette át a porosz
díszlépést az olasz hadsereg számára, hogy utánozza Hitlert. És ez kiábrándító
lett volna, mivel korábban Mussolini viselkedésében egy bizonyos stílust
fedeztem fel, igazi férfias formátumot, amely egyes dolgokban jó ízlésről
tanúskodik.
Például úgy találom, hogy a Duce jó ízlésére vall a király megtartása.
Saját címének megválasztása, a »Duce« - nem Dózse, mint a régi Velencében, és
nem is Duca, hanem Duce, ez az igazi olasz szó a Vezér kifejezésére - pedig
eredeti volt és szerintem jó ízlésre utalt.
Nos, ahogy én Mussolinit megfigyeltem, amikor életében először nézte a
porosz díszlépést, láttam, hogy úgy mulatott, mint egy kis kölyök a cirkuszban.
De még jobban élvezte a mutatványt, amikor a lovaszenekar jött és a dobos előrevágtatott, elhelyezkedett az utca egyik oldalán, míg a játék a szemközti
oldalon folyt. A dobos körüllovagolta a zenekart, hogy aztán ismét eléje
álljon, és eközben nem használt gyeplőt, hanem csak a combja szorításával
irányította a lovát, mivel a kezét arra használta, hogy a dobot verje.
Ez akkor olyan jól sikerült neki, hogy Mussolini elnevette magát és
tapsolt. Amikor aztán Rómába visszatért, bevezette a díszlépést, és én meg
vagyok győződve róla, hogy ezt csak saját esztétikai gyönyörűségére tette. A
porosz díszlépés valóban nagyon hatásos.
Mussolinivel összehasonlítva Hitler egy szövettel körülaggatott faváz
benyomását keltette bennem, egy álarcos automatáét, olyan volt, mint egy robot
vagy egy robot maszkja. Az egész színjáték alatt egyszer se mosolygott. Mintha
rosszkedve lett volna.
Nem mutatott emberi indulatot. A kifejezése embertelenül szigorúan
célirányos törekvésre vallott és a humorérzék teljes hiányára. Olyan volt,
mintha csak utánzata lenne egy valóságos személynek, amely mögött talán Hitler,
az ember, mint valami kolonc rejtőzött. És gyaníthatóan azért rejtőzött el,
hogy ne zavarja a mechanizmust.
Micsoda meglepő a különbség Hitler és Mussolini között! Kénytelen voltam
Mussolinit kellemesnek találni. A testi energiája és a rugalmassága meleg,
emberi és ragályos. Mussolini mellett az embernek az az otthonos érzése támad,
hogy egy emberi lény mellett áll. Hitler mellett az ember félénk. Tudja, hogy
sohasem találna módot arra, hogy ezzel az emberrel beszéljen ¾ hiszen itt nincs
is ember. Õ nem ember, hanem egy kollektíva. Ő nem egyedi ember, hanem egy
egész nemzet.
Szó szerint azt hiszem, hogy Hitlernek nincs személyes barátja. Hogy
tudna az ember bizalmasan beszélgetni egy egész nemzettel? A személyes
közeledés révén az ember Hitlert éppúgy nem értheti meg jobban, mint ahogyan
nem érthet meg jobban egy nagy művet, ha az alkotó személyét közelíti meg. A
nagy mû korának produktuma, az egész világé, amelyben a művész él, és az
embermillióké, akik körülötte élnek, az ezernyi szellemi áramlaté és a
milliárdnyi aktivitásé, amelyek körülötte örvénylenek.
Ezért lenne könnyebb utódot találni Mussolini számára, aki csak egy
ember, mint Hitler számára.”
“Mi történne, ha Hitler megnősülne?” - kérdeztem. A kérdést nem tréfának
szántam - ez Európa legkomolyabb szellemeit foglalkoztatta.
“Ő nem nősülhet meg - válaszolta Jung doktor. - Ha megnősülne, nem
Hitler nősülne meg. Ő akkor nem lenne többé Hitler. De elképzelhetetlen, hogy
ezt valaha is meg tudná tenni. Nem csodálkoznék, ha bebizonyosodna, hogy egész
szexuális életét feláldozta az ügyért.
Ebben nincs semmi szokatlan, mindenekelőtt a sámán-vezér típust
tekintve, bár a törzsfőnök-típus esetében ritkábban fordul elő. Mussolini és
Sztálin valószínűleg teljesen normális szexuális életet élnek. Hitler igazi
szenvedélye természetesen Németország. Azt mondhatnánk, rettenetes
anyakomplexusa van, vagyis azt akarja, hogy egy asszony vagy egy eszme
uralkodjék fölötte. Az eszme mindig nőnemű. A szellem nőnemű, mivel a fej, az
agy teremtők, ennélfogva, mint az anyaméh (die Gebärmutter): nőnemű. Egy férfi
tudattalanját mindig egy nő szemlélteti, egy nőét mindig egy férfi.”
“Mennyire fontos a személyes becsvágy a három diktátor pályafutásában?”
- kérdeztem.
“Azt mondanám, hogy Hitler esetében elenyészően kis szerepet játszik.
Nem hiszem, hogy Hitler becsvágyóbb, mint az átlagember. Mussoliniben az
átlagosnál több becsvágy lakozik, ez azonban nem elég ahhoz, hogy
megmagyarázzuk a hatalmát. Ő is érzi, hogy a nemzet ügyét testesíti meg. Hitler
nem kormányozza Németországot. Csak megtestesíti azt, ahová a dolgok tartanak.
Ez teszi őt félelmetessé, és ez kölcsönöz neki pszichológiai bűverőt. Mussolini
bizonyos mértékig kormányozza Olaszországot, de egyébként az olasz nép eszköze.
Sztálinnal más a helyzet. Az ő legszembeszökőbb jellemvonása a
túlcsorduló becsvágy. Sztálin nem azonosítja magát Oroszországgal; uralkodik
Oroszország fölött, mint egy cár. Gondolja meg, õ mégis csak grúz.”
“De hogyan magyarázza ön azt, hogy Sztálin átesett azon a fejlődésen,
amelyet az életrajza mutat? Nekem úgy tűnik, ismételtem meg, hogy Sztálin - aki
távolról sem érdektelen ember - szintén rejtélyes. Itt van ön előtt egy
személyiség, aki életének legnagyobb részét forradalmár bolsevikként töltötte
el. Cipész apja és vallásos anyja egy teológiai iskolába küldték. Egészen ifjan
forradalmár lett és ettől fogva a következő huszonöt éven át a cár és a cár rendőrsége ellen harcolt. Tucatnyi alkalommal fogságba vetették és mindegyikből
újra kitört. Mármost hogy magyarázza ön, hogy egy ember, aki egy életen át a
cár diktatúrája ellen küzdött, most egyszerre maga is egyfajta cár lesz?”
“Ebben nincs semmi különös - mondta Jung doktor. - Ez abból ered, hogy
az ember mindig azzá lesz, ami ellen a legjobban harcol. Mi ásta alá Róma
haderejét? A kereszténység. Hiszen amikor a rómaiak meghódították a
Közel-Keletet, annak a vallása őket hódította meg.
Amikor az ember valami ellen küzd, közel kell kerülnie hozzá, és eközben
többnyire megfertőződik vele. Nagyon jól kell ismerni a cárizmust ahhoz, hogy
az ember harcolhasson ellene. Azután, amikor elűzte a cárt, õ maga lesz cárrá,
mint ahogyan egy nagyvadakra vadászó ember maga is elállatiasodhat.
Tudok egy esetről, amikor egy férfit, aki éveken át kedvtelésből
vadászott, egyszer csak le kellett tartóztatni, mert gépfegyverrel támadt rá az
állatokra. A férfi éppolyan vérszomjas lett, mint a tigrisek és az oroszlánok,
amelyekre vadászott.
Sztálin olyannyira küzdött a véres cári elnyomás ellen, hogy most
ugyanazt teszi, amit a cár. Véleményem szerint ma már nincs különbség Sztálin
és Rettegett Iván között.”
“De mit szól ön ahhoz a tényhez, amit sokat hangsúlyoznak, és amit magam
is konstatáltam, hogy az orosz életszínvonal az 1933-as éhínség óta jelentősen
megemelkedett és még mindig növekszik?”
“Természetesen - felelte Jung doktor - Sztálin jól igazgathatja a
közügyeket azzal együtt is, hogy cár. Csoda lenne, ha valaki egy olyan
termékeny országot, mint Oroszország, hosszú időre meg tudna akadályozni abban,
hogy felvirágozzék. Sztálin azonban nem nagyon eredeti, és nagyon rossz ízlésre
vall, hogy ilyen bárdolatlanul, mindenki szeme előtt, nyíltan cárrá alakul át.
Ez valóban proletáros.”
“De még mindig nem magyarázta meg nekem - vetettem közbe -, hogy
Sztálin, a hű párttag, a földalatti harcos, aki magasrendű eszményekért szállt
síkra, hogyan alakult át hatalomsóvár emberré.”
“Az én szememben - válaszolta Jung doktor - Sztálin az 1917-es
forradalom alatt változott meg. Addig valószínűleg önzetlenül a mozgalom
érdekében dolgozott és vélhetőleg sohasem gondolt személyes hatalomra, aminek
az volt a jó oka, hogy a személyes hatalom lehetőségének még az árnyéka sem
rajzolódott ki előtte soha. A kérdés egyáltalán nem létezett számára. A
forradalom alatt azonban Sztálin első ízben látta, hogyan ragadja meg az ember
a hatalmat. Biztos vagyok benne, hogy csodálkozva mondta magának: »De hiszen ez
olyan egyszerű!« Valószínűleg megfigyelte Lenint és a többieket, ahogyan
megszerezték a teljes hatalmat, és azt mondta magának: »Tehát így kell
csinálni. Nos ezt én még valamivel jobban is meg tudom tenni. Csupán annyi a
tennivalóm, hogy az elvtársakat eltávolítsam az utamból.«”
“Lenint biztosan megölte volna, ha az még élt volna. Semmi sem
tartóztathatta fel, mint ahogy most sem tartóztatta fel semmi. Természetesen
azt akarja, hogy az országa felvirágozzon. Minél nagyobb és virulóbb az
országa, annál nagyobb ő maga. De amíg saját személyes hataloméhségét nem
elégítette ki, addig nem képes egész energiájával országa szolgálatába állni.”
[Itt egy 13
soros passzus következik, amely sajnos a New York Public Library eredeti angol
példányából ki van tépve. A szöveg C. G. Jung kijelentésével indul újra:]
“...
és engedje meg, hogy elmondjam, én milyen kezelést alkalmaznék. Mint orvosnak,
nemcsak analizálnom és diagnosztizálnom kell, hanem kezelést is kell
javasolnom.
Majdnem egész idő alatt Hitlerről és a németekről beszélgettünk, mivel
összehasonlíthatatlanul ők a legfontosabb jelenségek a jelenlegi diktatúrákban.
Ezért kell végül is valamilyen kezelést javasolnom. Rendívül nehéz az ilyen
típusú jelenségekkel bánni. Rendkívül kockázatos. Arra az esettípusra gondolok,
amikor egy ember kényszeresen cselekszik.
Ezért, amikor egy olyan páciensem van, aki valamilyen magasabb erő
parancsának engedelmeskedik, a bensejében lévő erő parancsának - mint amilyen
Hitler hangja -, nem merem azt mondani neki, hogy nem kell engedelmeskednie a
hangnak. Ekkor egyébként még kényszerűbben cselekedne, mint ha semmit sem
mondanék neki. Az egyetlen, amit megkísérelhetek, hogy értelmezem a hangot a
páciensnek, ezzel olyan viselkedésre bátorítom, amely neki magának és a
társadalomnak is kevésbé fájdalmas, mint ha közvetlenül, értelmezés nélkül
engedelmeskedne a Hangnak.
Ezért azt gondolom, hogy a mai helyzetben az egyetlen lehetőség arra,
hogy megmentsük a nyugati demokráciát - és ebbe beleértem Amerikát is -, az,
hogy ne próbáljuk meg Hitlert feltartóztatni. Megkísérelhetjük eltéríteni, de
feltartóztatni lehetetlen lesz úgy, hogy ez ne jelentsen nagy katasztrófát
valamennyiünk számára. Belső Hangja azt parancsolja neki, hogy egyesítse a
német népet és vezesse el a jobb jövőhöz, nagyobb élettérhez a földön, a hírnév
és a birodalmi pozíció megszerzéséhez. Nem akadályozhatjuk meg, hogy ezt
megpróbálja. Csak azt remélhetjük, hogy terjeszkedése irányát befolyásolhatjuk.
Én azt mondom: hagyjuk őt Kelet felé vonulni. Tereljük el a figyelmét a
Nyugatról, vagy még jobb, ha arra bátorítjuk, hogy tartósan fordítsa el a
figyelmét róla. Hagyjuk Oroszország felé menni. Ez a logikus gyógymód Hitler
számára.
Nem hiszem, hogy Németország megelégszik egy - kisebb vagy nagyobb -
darab Afrikával. Németország Franciaországra és Angliára sandít és az ő
hatalmas gyarmatbirodalmaikra, sőt Olaszországra a maga Líbiájával és
Etiópiájával, és saját nagyságára gondol, a hetvennyolcmillió németre a brit
szigeteken lakó negyvenötmillió angollal szemben, és a negyvenkétmillió
franciára, és a negyvenkétmillió olaszra. Ez arra a gondolatra kényszeríti,
hogy neki olyan helyet kell kapnia a világban, amely nemcsak ugyanolyan nagy,
mint amit a másik három nyugati nagyhatalom elfoglalt, hanem sokkal nagyobb.
Hogy lehetne ezt a Nyugattól megkapni anélkül, hogy egy vagy több nemzet,
amelyet ma a nyugatiak foglalnak el, tönkre ne menne? Németország számára csak
egy hadműveleti terület létezik: Oroszország.”
“És mi történik Németországgal, ha rááll Oroszországra?” - kérdeztem.
“Ó, az az ő dolga. A mi érdekünk csak az, hogy a Nyugatot megmentsük.
Senki soha nem harapott még bele Oroszországba úgy, hogy meg ne bánta volna.
Oroszország nem valami jóízű falat. Lehet, hogy a németeknek száz évre lenne
szükségük, hogy ezt az étkezést befejezzék. A közbülső időben mi biztonságban
lennénk, és ezen a »mi«-n a nyugati civilizációt értem.
Az ösztönük talán megsúgja a nyugati államférfiaknak, hogy
Németországhoz jelenlegi hangulatában ne nyúljanak hozzá. Túlságosan veszélyes.
Sztálin ösztöne jól működött, amikor azt súgta neki, hogy hagyja a nyugati
népekre a háborújukat és hagyja, hogy szétmarcangolják egymást, és aztán
kaparintsa meg a koncot. Ez megmentené a Szovjetuniót. Nem hiszem, hogy ő
valaha is belement volna a háborúba Csehszlovákia és Franciaország oldalán,
hiszen az a célja, hogy hasznot húzzon mindkét fél kimerültségéből.
Ha Németországot úgy tanulmányozom, mint ahogy egy páciensemet
tanulmányoznám, és Európát úgy fogom fel, mint a páciens családját és
szomszédait, akkor ezt tanácsolom: hagyjátok a németeket Oroszország ellen
vonulni. Ott van elég tér - a földfelszín egyhatoda. Oroszországnak nem sokat
számítana, ha valaki beleharapna, és, mint már mondtam, az ilyen harapást eddig
senki sem élvezte.
Hogyan menthetik meg az önök demokratikus Amerikáját? Természetesen meg
kell menteni, különben valamennyien elpusztulunk. Önöknek távol kell maradniuk
az esztelenségtől, óvakodniuk kell a fertőzéstől. Tartsák meg nagynak a
hadseregüket és a flottájukat, de tegyék őket félre. Ha jön a háború, várják
ki.
Amerikának nagy haderőt kell fenntartania, hogy megőrizze a világbékét
vagy eldöntse a háborút, ha sor kerül rá. Önök a nyugati demokrácia utolsó
mentsvára.”
“De hogyan lehet megőrizni a békét Nyugat-Európában, miközben hagyjuk
Németországot a »Keletnek« menni, amikor Anglia és Franciaország formálisan
garantálják a megcsonkított Csehszlovákia határait? - kérdeztem. - Nem lesz-e
így mindenképpen háború, ha Németország megkísérli a csonka államot a saját
fennhatósága alá vonni?”
Jung doktor kimerítően válaszolt. “Anglia és Franciaország éppúgy nem
fogják komolyan venni újkeletű garanciájukat Csehszlovákiáért, mint ahogyan
Franciaország tette a Csehszlovákiának adott korábbi ígéreteivel. Egy nemzet
nem tartja be a szavát. A nemzet egy nagy, vak féreg, és mi szerint cselekszik?
A gondviselés szerint, talán. Egy nemzetnek nincs becsülete. Nem kell semmiféle
szót betartania. Ezért tartottak maguknak korábban a nemzetek királyokat,
akiknek volt személyes becsületük és megtartották a szavukat.
Tudja-e, hogy ha a világ száz legintelligensebb koponyáját kiválasztjuk
és összegyűjtjük őket, az eredmény egy ostoba tömeg lesz? Tízezer belőlük
együtt egy krokodil átlagos intelligenciájával rendelkezne. Sohasem vette még
észre, hogy egy vacsoránál annál bárgyúbb beszélgetés folyik, minél több embert
hívott meg? Egy tömegben azok a tulajdonságok sokszorozódnak meg, amelyek
mindenkiben megvannak, és ezek lesznek az egész tömeg fő ismertetőjegyei.
Nem mindenkinek vannak erényei, de mindenki rendelkezik az alsóbbrendű
állati ösztönökkel, a mélységesen primitív barlanglakók befolyásolhatóságával,
a vadak gyanakvásával és bűnös szenvedélyeivel. Ezért, ha önnek több millió emberből álló nemzete van, az még emberinek sem nevezhető, az csak egy őshüllő
vagy egy krokodil, vagy egy farkas színvonalán áll. Államférfiainak nem lehet
magasabb rendű moráljuk, mint a nemzet állati tömegmorálja, noha a demokratikus
államok néhány államférfija igyekszik valamivel emberibben viselkedni.
Bárhogy legyen is, Hitlertől még lehetetlenebb dolog elvárni, mint a
modern világ összes többi államférfijától, hogy Németország szavát annak
érdekei ellenére betartsa bármiféle nemzetközi ügyletben, szerződésben vagy
megállapodásban. Hiszen Hitler maga a nemzet. Ez az oka, miért kell Hitlernek
mindig olyan hangosan beszélnie, még magánbeszélgetésekben is: ő
hetvennyolcmillió ember hangján szólal meg.
Pontosan ez a nemzet: szörnyeteg. Mindenkinek félnie kell a nemzetektől. Ijesztő lények. Hogyan lehetne ilyen lényeknek becsületük vagy becsületszavuk?
Ezért vagyok én a kis nemzetek mellett. A kis nemzetek kis katasztrófákat
jelentenek. A nagy nemzetek nagy katasztrófákhoz vezetnek.”
Csöngött a telefon. A dolgozószoba csendjében hallhattam egy páciens
kiabálását, hogy egy forgószél a hálószobájában egyenesen le akarja őt söpörni
- jóllehet szélcsendes nap volt.
“Feküdjön le a padlóra és megmenekül” - tanácsolta neki a doktor. Ez
ugyanaz a tanács, amit a bölcs orvos most Európának és Amerikának ad, amikor a
diktatúrák szélvihara a demokrácia alapjait rázza meg.